
Bu gün, 1984 yılında Sınır Tanımayan Şiirler Ithaca Vakfı Kurucusu Flaman Şair Germain Droogenbroodt'ın birkaç gün önce yazdığı bir şiirini, özel müsaadesiyle ve çevirimle birlikte sizlerle paylaşıyorum. Keyifli okumalar diliyorum.
NEREYE ?
Şafak sökerken
hiçbir sanatçının yarışamayacağı
ışık ve bulut görüntüleriyle
yine güneşin doğuşunu resmediyor
Bir kuş sürüsü geçiyor.
Acaba bozulmuş iklimimizde,
hala nereye gideceklerini biliyorlar mı?
yoksa onlar da artık insanlar gibi
ne barışı ne de insanlığı bilen
kanlı bir zorbanın
güç tutkusu yüzünden
başka diyarlara mı sürülüyorlar?
Germain Droogenbroodt, 4.10.2024
Çeviri: Dr. Barbaros İRDELMEN 10.10. 2024
WHERE TO
It dawns
and again paints the sunrise
with light and clouds images,
no artist can equal.
A flock of birds passes by.
Would they, in our disturbed climate,
still know where to go or
do they neither now
like elsewhere humans,
displaced by the bloody lust
for power of a ruthless tyrant
who knows neither peace nor humanity.
Germain Droogenbroodt 4.10.2024

Yorum Yazın